главная страница
E-mail
|
Об издателе
Позвольте выразить Вам, мои дорогие читатели, чувство благодарности, что нашли время и посетили мой сайт.
*****************************************************************
Издательским делом я занимаюсь давно и, как увидите, не случайно. После окончания арабского отделения филологического факультета Института восточных языков при МГУ, годичной переводческой практики в Каире, работал сначала в издательстве "Советская Энциклопедия", а затем издательстве "Русский язык" в должности старшего, научного и старшего научного ведущего редактора. Работа с авторами, разработка тематики и структуры общефилологических арабско-русских и русско-арабских словарей и учебных пособий, подготовка их к печати и выпуск - всё это входило в круг моих профессиональных обязанностей. Ваш покорный слуга принимал участие в издании практически всей русско-арабской и арабско-русской словарной и учебной литературы, вышедшей в России за последние пол века. Я неоднократно выезжал в страны Арабского Востока в служебные и научные командировки (Академии арабского языка в Каире, Дамаске, центральные издательства, университеты и т.д.). Был в Египте, Сирии, Иордании, Ираке, Ливии, Йемене. В Каирском Государственном университете год стажировался на факультете арабского языка и литературы. Тот богатый лингвострановедческий материал, который был собран в результате поездок, и сейчас помогает мне в составительской и издательской деятельности.
Мне посчастливилось работать с такими выдающимися арабистами, как профессор Баранов Харлампий Карпович, д-р Борисов Валентин Михайлович, д-р Белкин Владимир Михайлович, кандидат филол. наук Красновский Владимир Николаевич, доктор Фаузи Аттиа Мухаммед, кандидат филол. наук Шахбаз Абдель Салям Али и многими другими.
После того, как в 1992г. издательство "Русский язык", являвшееся по сути монополистом в издании словарной и учебной литературы на иностранных языках, "перестроившись", распустило Восточную редакцию и перестало выпускать словари на восточных языках, я нашёл таки возможность продолжать заниматься издательским делом.
В "Арабском деловом клубе" мне удалось, получив лицензию и организовав издательский отдел, выпустить Карманный арабско-русский словарь проф. В.М.Белкина. На этом, в силу сложившихся обстоятельств, моё сотрудничество с Клубом закончилось, но осталось желание продолжить книгоиздательское дело.
С помощью спонсора мне удалось создать издательство "Сам Интернешнл", в котором я выпустил "Русско-арабский словарь" проф. В.М.Борисова и "Арабско-русский разговорник для туристов" кандидата филол. наук А.С.А. Шахбаза. В дальнейшем условия не позволили продолжать готовить к выпуску новые издания.
На другой фирме, где я организовал издательский отдел вообще ничего не удалось выпустить.
В результате я понял, что спонсорство мне не поможет. В условиях рынка любой спонсор хочет получить максимальную прибыль в минимальные сроки. Специфика же подготовки, издания и распространения словарной литературы, особенно новых, оригинальных изданий, требует больших затрат и много времени. В сложившихся обстоятельствах мне ничего не оставалось, кроме как искать возможности самостоятельно заниматься издательским делом. Здесь мне помог издательский опыт и то огромное количество фактического словарного материала, которое было собрано за долгие годы лексикографической практики.
Желаю всем, кто заинтересовался моими изданиями успехов в изучении и совершенствовании арабского и русского языков.
Валерий Костин
|